Otec nás velice miloval. Jeho romské srdce bylo plné čiré lásky. Po jeho smrti jsem začala koncertovat a učit romské písně, které jsem si pamatovala z dětství. Romská hudba se u nás doma běžně hrála, znala jsem ji, ale neuměla jsem se otcovým jazykem domluvit. Snad právě proto jsem chápala význam otcova dědictví a jeho krve v mých žilách. Z úcty k němu jsem se začala snažit vracet mu jeho lásku, tím, že jsem začala jeho odkaz šířit dál.
Po patnácti letech, kdy jsem hledala své kořeny, mi pomohla návštěva otcova rodného místa. Jako bych se vrátila domů po dlouhé cestě. Dnes už „cestuji“ společně s mým mužem, kolegou, partnerem, a hlavně mojí velkou láskou – Desideriem Dežo Duždou. Společně koncertujeme a učíme romské písně. Je to naplňující a krásná práce. Oba jsme zakládajícími členy romské kapely zvané Romano Rat (Romská krev). Poprvé se cítím ve svém životě šťastná. Konečně jsem našla někoho, kdo mě miluje takovou, jaká jsem. Co si víc přát?
Cením si života a jsem vděčná, že žiji. Neodevzdala jsem se své bolesti, která mě dlouho provázela, ale přetvořila ji do své síly a inspirovala se jí. Kdokoliv zpívá z celého srdce a cítí každou jednu notu našich písní, může uvnitř sebe nalézat obrovský kus lásky. Hrajeme a zpíváme pro všechny lidi na tomto světě bez rozdílu barvy pleti.
Hudba nás všechny spojuje.
Věnujeme toto CD všem, kteří hledají cestu k sobě samým.
Č.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Název
Mamo na birinav (Mami umírám)
Me mange (Svatební)
Imar tu čhaje, ma užar (Už mě nečekej)
Čhaje, čhaje (Děvče, děvče)
Na birinav (Nemůžu dál)
Pal amaro calo svetos (Po celém našem světě)
Slugadžis (Voják)
Džas (Jdeme)
Džava mange džava (Půjdu si cestou)
Andro paňi pejlom (Spadl jsem do vody)
Le, more, e brača (Chlape hrej)
Ko kodoj (Kdo to tam)
Nane cocha (Nemám sukni)
Délka
6:35
4:53
4:06
2:05
4:38
4:22
3:13
4:15
2:11
4:02
1:47
2:11
4:03