Apsora

Č.NázevDélka
1Miri bach (Moje štěstí)4:13
2Le man peha (Vezmi mě sebou)4:56
3Kaj salas (Kde jsi byl)4:12
4Pheňori (Sestřička) 5:25
5Mamo mamo sokerdžal (Mami, mami, co jsi to udělala)2:38
6Užar tu čhaje (Počkej na mě, děvče)3:27
7Kamavas (Chtěl bych)3:02
8Maruš bo (Nezlob se)3:09
9Madara (Neboj se)2:08
10Bašav phrala (Hrej, bratře)3:07
11Mire lava (Má slova)3:51
12Hej romale(Hej Romové) 4:59
13Džava džava (Půjdu, půjdu)5:13
14Kaskere ola duj čavore/Aničko dušičko/Andre tire kale bala (Čípak jsou ty dvě děti /Aničko, dušičko/Do tvých černých vlasů)3:51
15Nane cocha (Nemám sukni)4:30
16Te mangel (Odpusť, prosím)7:27
17Romale (Romové)6:04
Apsora

Prodej CD i zpěvníku je benefiční, veškerý zisk putuje na konto o.s. MIRET, které se již několik let zabývá podporou tvůrčích a kulturních aktivit romské minoritní skupiny. Zakoupením CD a zpěvníku, ve kterém najdete texty a notové přepisy všech našich písní, se stáváte součástí projektu na pomoc dětem a mládeži. Zároveň si tak otevíráte možnost přidat svůj hlas k našemu, neboť bude-li nás více, uslyší nás celý svět. Více hlasů – to je větší síla, silnější naděje a láska…

Vždy jsem měla potřebu zpívat nahlas, aby mě všichni slyšeli a vyslyšeli. Když jsem cestovala sama s pianem na ročním turné po severním Norsku, poprvé jsem tenkrát cítila, co znamená význam slova „samota“…Cítila jsem, jak je svět veliký, a já tak malá, ztracená, samotná. Zpívala jsem do ochraptění, zpívala jsem bez hlasu i s hlasem. Neustále kupředu mě hnalo jediné – nevzdávat se a věřit svým snům, které mi přinášely naději a světlo v mé největší tmě. Už tenkrát se ve mně zrodila jedna velká a hluboká touha a přání, které bylo mým snem po dlouhou dobu. Cítila jsem, že mohu svůj hlas ještě zesílit a posílit o mnoho dalších hlasů, neboť bude-li nás více, uslyší nás celý svět. Více hlasů – to je větší síla, silnější naděje a láska…S velkou pokorou cítím úctu a vděk za další splněný sen a z celého srdce děkuji všem lidem tohoto světa, kteří s námi zpívají a přidali se k této silné výzvě – zpívat za lepší svět a pro budoucnost našich dětí.

Ida Kelarova

Zpěvem bojujeme proti rasismu, diskriminaci a strachu z neznámého. Vyzýváme nás všechny, abychom těm, kteří jsou jiní než my, dali příležitost a prostor k tomu, aby mohli sami sebe prezentovat a prosazovat s úctou k sobě samotným.

Toto CD je věnováno dětem.

Děkujeme Idě Kelarové a Desideriu Duždovi, bez kterých by Apsora nebyla.
Máme vás moc rádi a je nám ctí s vámi pracovat.
Děkujeme za vaše krásné písně.
Děkujeme, že nám pomáháte otevírat naše hrdla i naše nitra. Díky tomu se můžeme na koncertech dělit o to, co nosíme ve svých srdcích.
Děkujeme za to, že touto jedinečnou formou můžeme pomáhat dětem.
Děkujeme, že díky Apsoře máme přátele po celém světě.
Děkujeme všem hudebníkům, kteří s námi spolupracují.
Děkujeme občanskému sdružení Miret a Katce Kelarové za všechnu tu namáhavou práci, která není pokaždé vidět, ale je velmi důležitá.
Děkujeme našim rodinám, partnerům, dětem, rodičům a všem, které opouštíme, abychom mohli zpívat a pomáhat.
Zvláštní dík patří slečně Žanetě Valentové, bez jejíž finanční podpory by naše CD nevzniklo.
Děkujeme všem, kteří jakoukoliv formou pomáhají tomu, abychom byli.
Děkujeme vám, kteří jste si zakoupili naše CD a chodíte na naše koncerty a stáváte se tak součástí našeho projektu.

Apsora

Milí přátelé,
alespoň na dálku pozdravuji všechny, kteří jste se sešli na dnešním koncertě a křtu nového disku. Oceňuji, že si pěvecký sbor Apsora klade i jiné cíle, než je přirozená radost z hudby. Pomoc romským dětem a mládeži a současná snaha o otevřenost většinové společnosti z něj dělá výjimečné hudební těleso. Věřím, že nevšední bude i dnešní zážitek a na vaše nahrávky se moc těším.
Váš

Václav Havel
V Praze, 23. listopadu 2005